My MSN

Click OK to add this content

 
Content Preview: rss
-+09.09.09
81 days ago
不喜欢凑热闹,也不喜欢人多的地方。 一直以来是一个人,习惯一个人。 直到遇到她,才知道自己不喜欢一个人。   把元旦当做年与年的交替, 所以对于我今天也是交替。 Karev对Isobel说的话 也是我想说的:   今天是我生命开始的一天。 今天开始 我成为了男人, 成为了丈夫。   今天开始 除了自己 还要对你负责 也对我们的未来负责 对我们婚姻中所有一切负责   无论未来怎样 我们共同面对 我准备好 面对一切 任何事情 接受人生和爱情 问题和责任   今天我们的人生开始了   我爱你!
-+展览
103 days ago
日子排得很满,却也接连参加了两个展。 一个是美术馆的达利展一个是展览中心的书展。 因为布鲁艾尔的《一条安达鲁狗》知道达利,知道超现实主义。 然后在微软百科的词条里很仔细地看过解释。 对梦境缺乏想象力,看到达利的作品只能钦佩。   丫头陪着,拉着她的手慢慢走。 有时分开各自看着。 我在后面看着她,她会看得很仔细。 我想起周杰伦的一首歌。 她说比昨天的电影好看。   第二个展是订好家具拖着丫头一起去的。 书展很大也很乱,没找到一本港台版的书, 不过最后还是没能克制住,买了很多书,很辛苦地背回去。   丫头很乖地陪着,我知道对于她来说,这里很无聊。 如果她也爱书她一定也会像我这样兴奋地到处看看到处摸摸。 我们会约好时间和地点去看自己喜欢的书。 不过她没有, 她只是静静在跟在我后面,有时挽住我的手臂,不说话。 或者在一个地方看着买好的书,坐在台阶上等我回来。   张大春的《认得几个字》里说, “幸”是祈求追求的意思,幸福除了名词表示一个结果之外,也代表过程。 这样心里就宽心许多,因为幸福不只是终点,而是一个去努力的过程。   因为她,我是个幸福的人。
-+剪辑生活——《香草天空》
129 days ago
美国导演卡梅隆•克罗 (Cameron Crowe)2001年的作品《香草天空》(Vanilla Sky)为西班牙影片《睁开你的双眼》(Abre Los Ojos,1997)的美国翻拍版。影片讲述了一个梦与现实的故事。 故事 33岁的大卫(Tom Cruise饰演)在自己11岁时,由于父母的车祸双亡,继承了父亲了出版帝国,他拥有男人所梦想的一切——容貌、事业、女人。爱情对他来说也是快餐一般美味但无营养。在他的一次生日酒会上,他认识了好友带来的女伴索非亚(Penélope Cruz饰演),他对之一见钟情,两人同渡一夜,但没有发生任何关系。他感觉自己终于动了感情,并不愿意用性爱去破坏这种美好的感觉。第二天清晨从她家离开,却遇到等候在门口的朱丽(Cameron Diaz饰演),面对诱惑他还是选择上了她的车,在车上,朱丽表示对他们之间性伴侣的关系无法接受,她深爱着大卫,继而她开车冲出路边,酿成车祸。 再次醒来,大卫失去了容貌,而在公司的地位也因为七个董事而岌岌可危,而他此时在监狱里与心理医生谈话,他因为犯下杀人罪而被关押。他在心理医生的循循诱导下,回忆发生的事情。在车祸后,索非亚一开始拒绝他,却在他一次露宿街头后却接收了他,而他也接受整容手术恢复了容貌。可就在一切又垂手可得的时候,他发现索非亚也许并不存在,与他在一起的一直就是朱丽。在迷乱的状态下,他杀了朱丽,可这时他又发现被杀的是索非亚。现实越来越慌乱,最终他发现在他露宿街头的时候已经死去了,他被冰冻起来,并体验着自己的梦境。此时现实的时间已经是150年以后,他最终还是选择要回到现实。 比较 与西班牙版相比,两个故事如出一辙,但卡梅隆以其特有的视听语言,好莱坞式的拍摄手法,给这个故事增添了独特的韵味。美国版的色调明亮,西班牙版阴沉忧郁。美国版在故事主线以外插入了一些支线,如男主角公司董事会的明争暗斗等等以加强表现主人公的境地;而西班牙版故事更加纯粹;在结尾冰冻技术的出现方面,美国版在影片中多次穿插电视节目进行暗示;而西班牙版到最后才提到了这点,稍嫌突兀。美国版的结局中用简单的对话问答揭开了所有谜底;而西班牙版到最后基本还是一片混沌,留下思考空间给观众探究。 而两个版本最重要的不同点来自于导演给影片添加的流行文化线索。 ...
-+《蝉时雨》从小说到电影
131 days ago
(一) 自小说《蝉时雨》开头之后一直忍着不看电影,不是害怕惨不忍睹的跨界演出,只是怕观影之后再看书,脑中只剩下电影的二次体验。忍住好奇心捧着书本先在想象中描绘故事。 合上小说马不停蹄进入别人营造好的世界再游一番,早知电影已有诸多光环笼罩,导演黑土三男精心准备十五年,市川染五郎、木村佳乃倾心出演,这都不仅仅只是广告词。 从电影角度来说,《蝉时雨》是成功的,景色优美、演员出色,音乐动听,蝉鸣不止,而这一切的基础是藤泽周平的故事。导演对原作的改编显而易见,只讲文四郎与阿福淡淡的情感。与此线有关的人事皆保留,其余则删,不通顺之处稍作修改。影片相比小说被删改的一个重要人物是文四郎师兄矢田的遗孀,这个人物于少年成长大有关系,印证文四郎对感情的态度,但于影片的故事无大作为,只留下文四郎几个注视的眼神,但这种注视已足够。 (二) 但影片一个重要场景的表现十分令人遗憾,本是小说中让人揪心的场景却拍得过于平淡。 这就是文四郎与父亲在龙兴寺的最后一面。 “房间的另一边应该是面对庭园,但由于拉门紧闭,不见任何来之外有的光线。只有在那名武士离去时,打开了一面拉门,光线才得以从文四郎对面的走廊射入房内。 文四郎静静端坐在空气停滞的昏暗房内,这时突然有人无声无息地出现在房间的入口处。由于背光,无法看清楚对方的长相,但文四郎一眼便看出这道人影是父亲助左卫门。 ……父子俩就这样重逢,沉默无语。 …… 助左卫门话才刚说完,适才那名武士已出现在单面拉门敞开的房间入口处。 ‘助左卫门,时间到了。’男子出声说道。 助左卫门转头向男子行了一礼后,望着文四郎微微一笑。由于眼睛已适应昏暗的光线,文四郎清楚看见父亲的笑脸。 ‘登世就有劳你照顾了。’助左卫门说完话,利落地起身。文四郎很想说些什么,但却说不出口,只能望着父亲朝入口走去的背影,深深地一鞠躬。 文四郎和兄长市左卫门一同步出佛殿,盛夏的阳光照在身上,震耳欲聋的蝉鸣声再度传来。”。 ( 摘自《蝉时雨》,2006年5月,木马文化出版,P99-P100) ...
-+《蝉时雨》
131 days ago
看《蝉时雨》之前,才看完藤泽周平的短篇集《黄昏清兵卫》,懒懒散散每天睡前读一篇,合上书的时候满心感慨。居然有人能把一个故事翻来倒去地不停地说,读者也毫无怨言反倒希望能一直读下去。本来是由电影到书,此时又想回到电影里面寻找光影的记忆。在柜子里找出同是藤泽原作的电影《蝉时雨》,又翻开厚厚的一本原作小说,目录里最后一篇是同名小说,翻看一下很短,匆匆看完已满心惆怅,迫不及待转述给丫头听,兴致匆匆想晚上看电影。匆匆看了开头就没有继续下去,还以为电影也如山田洋次改编的那三部一样属于短篇扩充电影。之后却发现,原来这厚厚一本400页的书居然是一个故事。   《蝉时雨》原是一部长篇小说。   蝉鸣纷落如雨,这是小说名的解释。也是人们对夏天除却炎热之外最为直观的体验。回想童年的夏季,满目白茫之外,耳中也是如此不绝于耳的蝉鸣声。或烦躁或清凉,感受来自听者的心,若是沉为记忆相信涌上心头的多是少年少女的心事,再悠长缠绵痛苦快乐的回忆也不过是转眼一瞬,夏天的蝉鸣依然不绝,听者已走过匆匆数十年。   文四郎是个十五岁的少年,自小过继给阿姨,母亲(阿姨)贤惠也唠叨,父亲寡言也威严,家境贫寒也不碍度日。上午到私塾学文,下午至道场习武。两位好友小和田逸平家境稍好,文武都属中游,日后继承家业无忧。岛崎与之助生性胆小身材瘦弱,却好书善读。隔壁年仅十二岁的女孩阿福羞涩动人,文四郎心有戚戚但也并无奢望。 就这样平淡的日子也不能长久,与之助去江户求学,父亲莫名其妙被抓而割腹,家道更加败落还招人白眼,阿福也离开小城去往江户。文四郎只能全心投入道场的剑术练习……   小说一章一个段落,仿若人生的一个个片段,跨过一章往往已是数月之后季节转变。之间的事不提或下章一笔带过,寥寥几句交代一下,想来却是主人公生命里实实在在度过的日子,再不值一提也是一分一秒的体会。   末尾一章一晃而过二十年,主人公都已中年,日子又归于平淡。心中再起涟漪也已没什么可以改变了。   《蝉时雨》作为藤泽周平的代表作并不为过,主人公隐忍又身怀绝技,对于感情宁可在心中思量也不贸然激进。通篇随处可见的景色描写与蝉声呼应,映照人物内心的惆怅也交代生活的环境。情节围绕文四郎展开,并不复杂也不显沉闷。将笔墨着力于那些可供回忆的事与人,乃至一个动作一个眼神。这是一个人一生可以书写的事迹,那些空白更让人思量。 ...
© 2009 MicrosoftMicrosoft