My MSN

Click OK to add this content

 
Content Preview: rss
-+无题
814 days ago
不想睡觉   就这么漫无目的的神游在网络上 好久没来了   这段时间一直都没机会能上来写点什么  也不知道是否真的不想写  总觉得自己在无病呻吟   总告诉自己要知足 可突然心就那么被纠了起来   哪个才是我自己?  什么才是我真的想要的? 突然不知道了   曾以为已经清晰的   又突地模糊一片  甚至烟消云散 眼前是真的美景  或者海市蜃楼   我伸出双手拼命地想要抓住   却无赖手中依然空空
-+中国和美国,谁更有历史?
871 days ago
南方周末    2007-05-31 16:26:06   中国历史5000年,美国历史200多年。在历史学者牛大勇看来,“我们(的历史遗迹)呢,我敢说,我们没有美国保存的多”   中国和美国,谁更有历史?      □牛大勇 北京大学 历史系教授 口述 □本报记者    张健 采访整理 发自广州        教学方法:没有霸道的老师   1992年,我去了美国华盛顿威尔逊研究中心,作为职位博士进行访学。从一开始,我就对他们的教学方法感到吃惊。   我的一个老师,叫裴宜理(Elizabeth Parry),研究方向是中国群众运动史。她给我讲了民国时期上海工人运动到“文革”这一段历史。我到她那里起先是希望学习关于这段历史的系统知识,不料一堂课下来,我一头雾水,不知所云。   整堂课她都在讲最前沿的不同流派对同一个历史问题的不同认识,东一家,西一家,莫衷一是。而裴宜理自己似乎从课堂上消失了。   后来我渐渐发现,这是中美历史教学的最大不同。1997年,我去了哈佛,得知哈佛校训中引用主教曼德尔·克雷顿(Mandell Creighton)的话,方才彻悟:“教育的真正目的之一:使人常惑常问”。   哈佛大学对一年级本科生并未严格划分专业,学生必须选择6个领域的核心课程。历史学即属其一。哈佛大学的学生虽然必须学习历史,但他们可以在《1850年以来的现代非洲》、《1945年-1975年的美国与越南》等约31门历史课程中任选一门。   美国的历史教育,是想培养出能够自主获取知识、挑战知识、创造知识的人。中国不是,中国老师会尽其所能,灌输给你最完整的知识。作为学生,你最好诵记于心。这些都是“上面”或导师整理好的体系,你就学这个,这个就会成为你以后工作和做人的基础。   哈佛老师批阅学生论文,最好的评价是:“这个学生给我的知识比我给他的多得多”;最差的是:“这个学生没有给我任何新的知识”。   基于此,我那里的历史课看来不繁重,一周一节一小时的课。但辛苦在课外。你要在这周完成的阅读量估计在200页以上。光读还不行,第二周,讨论开始了,人不多,20个左右,一个多小时内,每个人都要发言。如果你讲的东西尽人皆知,谁会听你的?所以,这一课,就是检测学生在这周有没有自己的发现。 ...
-+2007年的6月
885 days ago
6月9/10两日,看了两场学友的演唱会(基本都是VIP),在酒店见了他5次,他对我笑着挥手致意2次,心潮澎湃。 6月11日—22日,新征程的开始。 我在努力。
-+STOP
911 days ago
接连好几个星期不能顺利地登陆空间写日志,使我对MSN空间的信心大打折扣.好一段时间不能改变了.
-+我们是不是应该放慢脚步~?
969 days ago
征地:美国法院的难题 南方周末    2007-03-29 14:34:22   □朱伟一      2005年6月,经过五年的审理,美国最高法院终审裁决一起关于政府征地的诉讼,认为“为了‘经济开发’,政府授权开发商征用土地,也是出于公共目的,因此也是合法的”。围绕这一起判例的争论及随后的余波———美国已有34个州制定法律或修改宪法,限制政府征用土地的权力,其中种种,颇令我们深思、镜鉴        真的,中文是很有魅力的语言。比如,中文形容词用得比较多,特别适合于用来表决心、献忠心。这类形容词还进了法律,像宪法第十二条,说是“社会主义公共财产神圣不可侵犯。”“神圣不可侵犯”,这就表明了一种坚强决心。反观宪法第十三条,提到公民财产时只说“不受侵犯”,没有“神圣”二字。   不过“神圣”二字着实奇怪。我们的主流思想一直是无神论,何以宪法中会出现“神圣”两字?“神圣”是带有宗教色彩的。按照《现代汉语词典》的解释,“神圣”指“极其崇高而庄严的,不可亵渎的”,例句和词组有“神圣的使命”以及“我国的神圣领土不容侵犯”。使命可以是“神圣”的,可以是“极其崇高而庄严的”,勉强一些,领土也可以是“神圣”的和“极其崇高而庄严的”,但财产就是财产,财产怎么可能是“神圣”的呢?怎么可能是“极其崇高而庄严的”呢?“神圣”这个形容词至少不是法言法语。   诗歌语言的特点之一就是铿锵有力,掷地有声,让人热血沸腾。比如“为有牺牲多壮志,敢教日月换新天”这两句。读这样的句子,刀山敢上,火海敢下,什么人间奇迹都敢于创造,更不用说闯股市了。中文还有一个特点,就是句子经常省略主语。简略是诗歌语言的特点之一,留出空间给人想象。凡事重意会,轻言传。但法律不应该有太多的想象空间。否则就会引起歧义。   还有,诗化的语言比较夸张。诗化的夸张若是出现在法律之中,就显得很不严肃。      什么是“公用目的”? ...
© 2009 MicrosoftMicrosoft