Content Preview: rss
798 days ago
1. Корак Поставите слику на екрану онако како желите да је „усликате“. 2. Корак Притисните дугме за „сликање“, односно „PrtSc“ , негде је ознaчено пуним називом „Print Screen“ . 3. Корак Покрените Word 2003/2007. 4. Корак Притисните и држите тастер CTRL (контрол), и једном кратко притсните тастер V . Пустите тастер CTRL . Ово се још каже „Коришћење комбинације тастера CTRL + V“ . Наравно, постоји још један начин лепљења слике, а то је из изборника Уреди , треба изабрати Лепљење . Напомена: Ако желите да „усликате“ само прозор, као што сам ја (трећа слика, друго сликање), треба прво да означите прозор који желите * , а затим да користите комбинацију тастера ALT + PrtSc . ------------------- * То значи да треба да поставите курсор ( синоними: стрелица миша, показивач ) на прозор који желите и кликнете левим тастером миша да он постане активан.811 days ago
Прекјуче су ме контактирали из ComputerLand-а у вези са локализацијом будућег издања ФИФА-е. Рекли су да су тренутно у преговорима са ЕА да буду једини дистрибутери за наше тржиште, јер има још једна фирма која покушава да се домогне лиценце... Што је и нормално... :) Е сад, ако они буду једини дистрибутери, имамо посао, а ако не, онда ће да буде мало теже... Наиме, људима из „Света рачунара“ се свидео превод нове ФИФА-е 08, коју сам направио за пробно издање (слике имате и сами прилике да видите). Даље, оно што смо причали главни и одговорни човек у „Свету рачунара“ и ја јесте следећа ствар, када би се преводило, поред свих текстова у ФИФА издању и наше заставе на почетку програма, постојала би и могућност наших коментатора... Хехе, замислите да утакмица почиње овако: „ Добро вече драги гледаоци, сада сте на Олимпијском стадиону у Немачкој, моје име је Петар Петровић, и преносићу Вам дешавања са утакмице Казахстан - Србија... “ :) Звучи занимљиво, зар не?! Поново сам ...811 days ago
Ево ипак долази и 5. септембар, а ја на 30. датотеки за превођење... Шта да радим, мало сам спорији него што сам мислио, али приводи се све полако крају...
815 days ago
Касперски Интернет заштита и Касперски Анти-Вирус од сада причају на српском језику. Остала је још да се преведе помоћ. Прво ћу да преведем за КИЗ 7.0, а после тога само да исправим за КАВ 7.0. Као што видите, из Сингија су ми рекли да анти-вирус остане тако, а да не буде против-вирус. Толико од мене...




