Content Preview: rss
452 days ago
大家,真的好久没见了! 其实我去年夏天再开始上班了。 我女儿平时在她爷爷奶奶家里玩,最近找到一个保姆她做饭不错。 虽然工作辛苦,但过得还算幸福。 因为我这里有好多人帮助我,所以我应该要感谢大家。 那就这样,我明天还是要上班。 对了,明年可能会再报名HSK汉语水平考试 ,我就要争取时间学习呀!! <デタラメな日本語意訳> 皆さん、本当にお久し振り!! 実は、昨年より再びお仕事を始めました。 ムスメはじぃちゃんとばぁちゃんのお家で遊んでいます。 最近、料理の上手なアイさんを見つけました。 お仕事は大変だけど、割と幸せな生活を送っています。 なぜなら、周りのみんなが助けてくれるから。 皆に感謝しないといけないわ。 ・・・と言う訳で、明日もお仕事です。 そうそう、来年またHSK(漢語水平考試)を申し込むかもしれないから、 時間を見つけて勉強しないと! <誤字脱字はご教示下さいませ♪>
1057 days ago
大家,新年好! ……不过在中国没有什么过新年的感觉,啊哈。 我好久好久没写这个双语日记了,真不好意思。 对了,现在我的电脑上看到有些乱码,不知道 让 (不要“让”) 大家看 不看 得清楚。 2006年……对我来说, 最很难忘记 (是最难忘) 的一年。 我从来 没想到 (没想过) 自己生孩子。 不过现在我感觉好幸福。 我的宝贝已经快10个月了。 最近她爱说话,平时不断的说婴儿语,呵呵。 还有我最近开始教她婴儿手语了。 以后我们一定会 可以 (不要“可以”) 用手语交流啊。 那么,写到这里了。 我希望大家都今年过得更愉快。 <いい加減な日本語意訳w> みなさん、あけましておめでとうございます! ・・・とは言え中国にいると新年を迎えた気がしない(w ずっと2ヶ国語日記を書いていなくて、本当にお恥ずかしいです^^; そうそう、私のPCでは多少文字化けが見られます。皆さんちゃんと見えてますか。 2006年は・・・私にとって忘れがたい一年となりました。 まさか私が子供を産むなんて、今まで想像もつかなかった。 でも私、今とっても幸せです☆ ベビーはまもなく10ヶ月になります。 最近お喋りが大好きで、いつも絶える事無く赤ちゃん語を喋り続けてます(w それから、最近ベビーサインを子供に教える事にしました。 今後、私達親子は必ずやベビーサインで交流できるかと思います。 それではこれにて。 今年は皆さんにとってより一層楽しい一年になりますように。 ※新年早々、添削だらけの日記でゴザイマス(w 何年経っても中国語 上達せず・・・^^;
1275 days ago
大家都说;“自己的孩子肯定特别可爱,跟别的孩子不一样”,我也曾经听说过。 不过,万万没想到自己的孩子这么可爱哦! 她就是我的天使。 为了她,我什么都会愿意做。 宝贝快要3个月了。 我想早日给日本父母看宝贝啊 <あてにならない意訳> 可愛いベビー! 「自分の子供は絶対可愛い!他の子とは違うで~」って聞いてたけど、こうも我が子が可愛いとは思いも寄らなかった このこはまさに私の天使。 ベビーのためなら、何でも出来るわ(w ベビーちゃんはもうすぐ3ヶ月になる。 早く日本の両親にも見せてあげたいな
1328 days ago
3曰18日,我生了女儿。3140克,身材真是平均。 她叫做“Yu-ka” 爱哭,爱抱,爱吃奶,我每天累得要命。 不过她对我来说全世界最可爱的孩子。 <中国語で日記かけなくなってきちゃったわよ> 3月18日、3140グラムの女の子を出産しました。 体重・身長はまさに平均値。 名前は「ゆうか」と言います。 よく泣き、抱っこ好きだし、おっぱいも大好きな子で毎日死ぬほど疲れます・・・ でも私にとっては世界で一番可愛い
1358 days ago
昨天晚上,终于看到“见红”了! 以后不知道到底什么时候开始阵痛,但只知道快要到时候了。 宝贝,我很想立刻见到你! <適当な意訳でござい~♪> 昨日の晩、ついに『おしるし』が来ました! これからいつ陣痛が始まるか分からないけど、もうそろそろだって事だけは分かってる。 ベビーちゃん、早く会いたいなぁ



