My MSN

Click OK to add this content

 
Content Preview: rss
-+今日は特別な日、ロリが…いや、愛が溢れそうな日
1621 days ago
きっとわたしに女王が舞い降りる(何) 今日は特別な日 愛の鐘が鳴る日 あなたとふたりのラブストーリー
-+不死鳥之舞
1649 days ago
遇到這隻不死鳥,全是偶然。昨日路經報攤的時候瞄到一本白底的書,上面印著大大的一個「摺」字,隨手拿起來翻一翻,哇,不得了,二話不說立即就買下來。 在香港市面出售的摺紙書,多是兒童向,就是高手雲集的香港摺紙學會,似乎也沒有推出上級者向的摺紙書; 遇到莎袈桑所著的《摺紙藝術 天空王國》,對我來說真是如獲寶物。 說回這隻不死鳥本身,(書中寫為「朱雀」,不過因為我了金色紙製作,稱之為不死鳥會比較適合吧)約高8cm,頭至尾長18cm,翼幅為22cm。 使用紙張為53 cm X 53cm的銻紙。 原型製作為莎袈,初次製作時間為四小時,個人在尾部方面作了調整。 嗯嗯,下一目標是摺小狗阿泰爾……喔不,是天鷹座Altair。 如果順利的話,還能以此為基本形摺出一隻降魔。(就是一代那種有四肢有雙翼的下級降魔) 不過問題還是紙。 銻紙薄,加上這次用的是美術品專門店售的銻紙,品質比較好,所以摺起來沒問題。 試過用普通文具出售的銻紙摺這不死鳥,摺到細部就出現顏色脫落的現象。 (順帶一提,雖然已用了一張50cm X 50cm的紙來摺,但爪部分的長度其實只有不到0.5cm) 如真要摺降魔,顏色上要比較沉,但又要挑一種薄如銻紙的紙,一般的kent紙不行。 唔,在紙的挑選方面要再下功夫呢。 (此作品的其他照片可在「相簿」看到)
-+「你有病」
1689 days ago
好想這樣對自己說。 每星期六都有翻譯導論的 tutorial ,不過因某些原因,有幾課沒上。 今天再去上課,才發現原來今天開始進入實戰練習,嚇一跳。 怎麼辦!? 我完全沒準備耶@@ 哎,反正船到橋頭自然直。<--只擔心了一秒的傢伙。 不過,好好玩^ω^ 老師唸一段英語短文,會突然中斷叫一個同學的名字,那同學就要把讀到的部分即時翻譯成中文。 要邊留心聽,邊做short-hand,真是一不留神就會錯過。 最高興還是能成功譯出同學不懂的句子。 原來傳譯是這麼令人興奮的工作啊。☆▽☆ 我是不是有病><
-+降魔王後宮名單(啥)
1695 days ago
No description is available for this feed.
-+摺紙作品
1697 days ago
No description is available for this feed.
© 2009 MicrosoftMicrosoft