My MSN

Click OK to add this content

 
Content Preview: rss
-+书展归来晒书单
96 days ago
1、陀思妥耶夫斯基 【法】多米尼克•阿尔邦著 解薇 刘成富译 世纪出版集团 上海人民出版社 2009.1 此书属于“永恒的作家”丛书,开本适中,图文并茂,字体、字距、装帧、设计、印刷都非常好,值得收藏。   2、汉语与中国文化 申小龙著 复旦大学出版社 2008.1(第二版) 一个民族的语言、文字是否与该民族的文化心理结构有某种关联?   3、语法学习 吕叔湘著 复旦大学出版社 2006.10 大家写小书,娓娓道来,比起“以中国字写外国话”的大部头著作来,要容易理解多了。   4、欧美文学研究十论 方平著 复旦大学出版社 2005.11 译者对自己所翻译的作品及其作者,应该比一般的研究者花费更多的心力,倾注更多的情感。如果可能的话,由傅雷对巴尔扎克作品作文本分析,将会是法国文学爱好者的福音吧!   5、伊利亚随笔选 【英】查尔斯•兰姆著 刘炳善译 上海译文出版社 2008.4 查尔斯•兰姆以其姐弟合著之《Tales from Shakespeare》闻名,但其两部《伊利亚随笔》却是兰姆创作的最高成就,被公认为英国随笔散文的典范。   6、十日谈 【意】卜伽丘著 方平 王科一译 上海译文出版社 2006.8(2009.3重印) 7、巨人传 【法】拉伯雷著 成钰亭译 上海译文出版社 2007.7(2009.3重印) 两部“巨著”,终于收入囊中,连同早些时候在书城购得的《坎特伯雷故事》,一起组成了文艺复兴的“三部曲”。   8、当代汉语词典 上海辞书出版社 2001.4(2001.6第二次印刷) 上次书展曾购得《辞海•语词分册》(3册),此次又收入《当代汉语词典》,销售人员功不可没!定价50元的《当代汉语词典》,10元一本高声叫卖,引得众人争相购买。左挑右选,拿回家打开塑料封套,查看出版日期是2001年6月第二次印刷,想必是在库房积压太久了,封皮边缘已长出点点的霉斑,翻动书页时也腾起股股的霉味。再不处理掉,恐怕只能进造纸厂了。
-+永远的梁祝
163 days ago
CCTV-3 化蝶50周年   50周年前夕,俞丽拿在上海音乐厅举行了一场“话蝶50年”演奏会。   演奏结束,何占豪、陈钢激情相拥!   退场门口,陈钢与一姑娘热情拥抱:一位26岁的姑娘,听了25年的梁祝!   何占豪、陈钢、俞丽拿、盛中国、西崎崇子……   永远的梁祝……
-+能量食品(the energy food)
253 days ago
今天在翻译一篇职称英语 "The Magic of Energy",遇到下面的一个句子:   We talk about energy all the time-"Zilch, the energy food," "energy crisis," and so on.   其中的"zilch"一词,查字典,解释是:无,零,小人物,与nothing, no, zero等同义,但这些意义与"the energy food"连接不上。从"Zilch, the energy food"这种结构来看,the energy food应该是对Zilch的解释,也就是说,Zilch应与食品有关。   在google上查到50多页,仍然没有解决问题,后来再查ask.com,终于查到"Zilch"是新西兰一种冰激凌:     这种冰激凌"no added sugar",即不再额外加糖,而且是"reduced fat",即脂肪含量也大大减少。据网站留言,这种冰激凌连糖尿病人都可以吃。所以,文中称其为“能量食品”,即低糖低脂肪食品。
-+淘书二(Book Hunting Second)
259 days ago
今天是一个特别的日子!为了纪念这个日子,下班后又拐到了福州路,独自一人,在淘书的乐趣中,细细品味这个日子的涵义。 乘一号线到人民广场,在许多匆匆而逝的美丽面孔的幻影(The apparition of these faces in the crowd)中,走出莱福士,拐个弯儿,来到熟悉的今声。许是周末的缘故,里面已经有不少人,都在静静地寻找着自己的“宝贝”。 今天淘得如下几本: 1、《莫须有先生传》,废名著,广西师范大学出版社,2003年1月 2、《浪漫的精神之旅——走进文学大师莫洛亚》,孙宜学著,广西师范大学出版社,2003年3月 3、《斯台芬•茨威格集——一个人的传奇》,张玉书主编,吴秀方译,华夏出版社,2002年1月 4、《神人类学讲座》,索洛维约夫著,华夏出版社,1999年9月 5、《儒林外史》,[清] 吴敬梓著,线装书局,2008年6月 在今声出来,走到转角书店(至今也没有注意店的名字,姑且名之曰转角书店),门口的喇叭一直在吆喝着:全场4.5折,5本以上3.5折,部分图书6元一斤。这种不知疲倦的吆喝招徕了不少淘书客。挤到英文书架前,看到很多新书,一番拣选之后,有如下收获: 1、 Hot, Flat, and Crowded, Thomas L. Friedman 2、 The Unbearable Lightness of Being, Milan Kundera 3、 Change, We Can Believe In, Barack Obama’s Plan to Renew America’s Promise 4、 Barack Obama, A Biography, Joann F. Price     《莫须有先生传》收废名的《莫须有先生传》、《莫须有先生坐飞机以后》、《桃园》三部作品,《莫须有先生传》以前曾在网上看过几章,书却是遍寻而不得,这次偶遇,实在是意外的收获。 莫洛亚和茨威格都是我喜欢的作家,只是莫洛亚的作品所见不多,对于茨威格的作品,只要是张玉书、舒昌善或编或译,见到一本收一本。 ...
-+在“淘宝”淘宝
261 days ago
屈指算来,电子商务已有近10年的历史了。然而,作为一名IT的从业者,涉足电子商务却只是最近的事。   所谓“商务”,只是买卖(生意)的一种文雅的同义词。中国传统社会,虽然没有发达的商品经济,但买卖作为一种经济形态,却古已有之。从而,商人,在正统儒家“不屑”的目光中,艰难地,虽然不免“见利忘义”地,承担着沟通者、传递者的角色。   在传统社会几千年的悠长岁月中,由于受着“正心诚意”之儒家伦理的制约,“见利忘义”的商人,尚能够秉持“诚信经商”的原则。然而,在儒家伦理崩溃之后的现代社会,由于失去了基础性的核心价值观念,“见利忘义”已成脱缰野马,“诚信经商”已被人不齿……   于是乎,毒药,毒奶,毒……,骗财,骗色,骗……   于是乎,在进入商品琳琅满目的超市时,总是“如履薄冰,如临深渊”!   在这样一个“诚信缺失”的畸形社会,还敢进行“电子商务”么?这一问,就问了10年!   最近的“淘宝”行动,使我看到了一线曙光。   英文圣经版本众多,KJV版(英王钦定本)以其语言的古奥,风格的高雅,素来为人所称道。苦于渠道所限,寻觅多年而未果。突然见到难渡有售,就像苦苦追求的情人突然绽开她的笑靥……   承蒙掌柜好意,许我半价拍下一本。3天后,就匍匐在神的脚下了……   尤为值得称道的是,为了避免长途运输而对圣书造成损坏,掌柜就像古代抄写圣书的修道院文士一样,细心,严谨,做了5层包装!   《圣经的历史》这样赞美抄写圣经的文士:   因着他们严谨的工作,圣经一直被精确地保存下来,今天,我们仍可以充满信心地说,神传给我们的话语仍保持着它真实的形式。   仿此句式,我们也可以说:   因着难渡严谨的工作,圣经一直被安全地传递过来,今天,我们可以充满信心地说,圣书仍保持着它原初的形式。   这里,不再有“战战兢兢”,不再有“如履薄冰”,有的,只是对“神”的虔诚,对“诚信”的持有。   或许,诚信体系的建设,将从此起步……
© 2009 MicrosoftMicrosoft